Thursday, April 12, 2007

नावात बरंच काहि आहे..

"नावात काय आहे?" हे शेक्सपियरचं एक अतिप्रसिद्धी लाभलेलं वाक्य... पण हे नेहमीच सगळीकडे लागू होऊ शकेल का?
विचार करूया -
  • दूध डेअरी चे नाव "पाणचट" असे आहे.
  • बेकरी ने ब्रेड चे नाव "पुराना" असे ठेवले.
  • भाजी मंडई चे नाव "पालापाचोळा" आहे.
  • एका मोठ्या हॉस्पिटल चे नाव "यमसदन" असे आहे.
  • गिफ्ट शॉप चे नाव "घेऊन टाका" असे आहे.
  • तुम्ही ज्या भागात राहता त्या भागाचे नाव "कटकट नगर" आहे.
  • एखाद्या सुंदर टुमदार बंगल्याचे नाव "काळापैसा" आहे.
  • रसवंतीगृहाचे नाव "अपेय पान" आहे
  • बॅंकेचे नाव "अफरातफर" आहे.
  • रेल्वे चे नाव "बर्निंग ट्रेन" आहे.
  • गॅरेज चे नाव "डब्बा गाडी" आहे.
  • गाण्याच्या क्लास चे नाव "भसाडा गायन शाळा" आहे.

तर "नावात काय आहे?" याचा मतितार्थ खरं तर जाती धर्मात काय आहे असा अपेक्षित असावा शेक्सपियर ला. म्हणजे मी स्नेहल नसून सुझी असते तरी फारसा काहि फरक पडत नाही. माणसाची वृत्ती, स्वभाव महत्त्वाचा!!!

पण इतरवेळा, माणसाव्यतिरिक्त सगळीकडे नाव महत्त्वाचंच असतं ना....कारण इतर गोष्टींना आपण विशिष्ठ कार्य नेमून दिलं आहे. बॅंक, रेल्वे, बस, डेअरी.... काहिहि म्हणलं तरी आपल्यासमोर त्याची एक प्रतिमा असते.... माणसाच्याबाबतीत नुसत्या नावावरून काहि ठोक प्रतिमा तयार करता येत नाही....करू नये. तरीपण एखाद्याचे नाव हिटलर, फुलनदेवी असेल तर मनात शंकेची पाल चुकचुकेलच ना!!! मग "नावात काय आहे?" या म्हणण्यात किती तथ्य आहे? म्हणूनच मला वाटतं कि नावात बरंच काहि आहे. :) तुम्हाला काय वाटतं?

7 comments:

स्नेहा कुलकर्णी said...

Agadi agadi! Aata khaychya padarthanch pan bagh na, phodnichya bhat-polila kahijan manorama mhantat.. kiti chhan naav aahe na? aikun khavas vatat ekdum. Naav hee pahili image aanata dolyasamor..:)

ajit said...

Ekdum khare aahe tu mhantes te !! Baryach wela aapun nava varunach ekhadya manus kasa aael yachi kalpana karto, mhanje Inspector "Shersingh", ekdum hatta-katta aani tagda asala pahije, lamb misha, rund chati vagere vagere. Pun toch jar 5 foot cha chotu nighala tar aaplyala dhakka basato :-)

But at the same time, Shakespeare jya hetu ni te sentence mhanala hota te janun ghene pun mahatwache aahe. "Shersingh" nawacha manus disayla jari sher aasala tari to premal aani shant swabhawacha aasu shakto. That means Nava varun aapun appearence judge karu shakto, swabhav nahi.

Amruta said...

Thats a very well-written post! Mhanje vichar baraobarach ahe, ani to mandnyachi shaili suddha vegli ani chhan ahe!! Kudos to u for that!:-)

Amit said...
This comment has been removed by the author.
Amit said...

Sahaj firta firta ya blogvar aalo. I agree with your thoughts 'ki navaat barach kahi aahe' and just last week I too had written a post on this topic, but I felt ki 'snehal' ne snehal'ch rahava .. tichi suzie hou naye. Interesting to see how this relates to the examples you have put up. Well written, keep up the good work :)

Prasad S. Burange said...

Very meticulously and intelligently done R and D. I never thought about such topic. I don't know what in the world she thinks like this. While listening to her euphonic voice, I sometimes think that I am talking with one of the greatest emerging Marathi writers. Her imaginary power is worth commendable!

木須炒餅Jerry said...

cool!i love it!AV,無碼,a片免費看,自拍貼圖,伊莉,微風論壇,成人聊天室,成人電影,成人文學,成人貼圖區,成人網站,一葉情貼圖片區,色情漫畫,言情小說,情色論壇,臺灣情色網,色情影片,色情,成人影城,080視訊聊天室,a片,A漫,h漫,麗的色遊戲,同志色教館,AV女優,SEX,咆哮小老鼠,85cc免費影片,正妹牆,ut聊天室,豆豆聊天室,聊天室,情色小說,aio,成人,微風成人,做愛,成人貼圖,18成人,嘟嘟成人網,aio交友愛情館,情色文學,色情小說,色情網站,情色,A片下載,嘟嘟情人色網,成人影片,成人圖片,成人文章,成人小說,成人漫畫,視訊聊天室,性愛,情色,日本a片,美女,成人圖片區